2008年7月20日 星期日

文字文化

以下的賬單(照片因網誌搬家時遺失而欠奉),雖然是中文,但其中第一和最尾兩項,相信就算懂廣東話的人,如非生活在香港,否則未必知道這是甚麼。

以前茶餐廳伙計(或稱樓面)落單時寫在粗糙小紙張(活像現在的所謂環保紙)的「代號」,以往偶然會出現在茶餐廳或飯店的牆上菜單;現在科技進步,落單點菜已電腦化,但「代號」依然在,只是「字體」整齊了罷;這就是香港道地文化。


經典「代號」還有:

COT/CT = Cold Lemon Tea(凍檸茶) /Cold Tea(凍奶茶);

反(飯),才(菜),朱(豬),可力(好立克),乃(奶).......

3 則留言:

  1. 呵~~唔知佢地白飯係唔係叫靚仔, 雲吞係唔係叫細佣呢~
    [版主回覆07/21/2008 03:50:00]叫就咁叫,但寫係唔係咁寫就唔知喇。

    回覆刪除
  2. 兩蚊雞一杯,又係幾便嘅噃
    [版主回覆07/21/2008 22:51:00]凍飲加兩蚊咋!唔係兩蚊雞一杯咁平呀。

    回覆刪除
  3. 唔通係套餐,送飲料
    [版主回覆07/22/2008 15:18:00]Yes.

    回覆刪除